ПОЛНАЯ ИЛИ ЧАСТИЧНАЯ занятость, УДАЛЁННАЯ работа
Обязанности:
Сверка перевода с оригиналом (проверка полноты перевода, оформления);
Исправление орфографических, пунктуационных и грамматических ошибок;
Тщательная проверка цифр, терминологии по Глоссарию;
Обеспечение единообразия терминологии (наименования, ФИО и т. д.);
Выявление смысловых и стилистических ошибок, несоответствий с оригиналом;
Работа с документами в формате Word, Excel, Power Point, Jpg, Pdf
Требования:
Высшее лингвистическое/филологическое образование;
Высокий уровень грамотности, знание всех правил и особенностей грамматики и орфографии русского языка;
Базовые знания английского языка;
Отличные навыки поиска информации в Интернете;
Внимательность к деталям, усидчивость, умение работать в режиме многозадачности;
Возможность работать полный рабочий день.
Условия:
график работы: с понедельника по пятницу, 9.00 - 18.00 или 10.00 - 19.00;
удалённый формат работы
- работаем с ИП или плательщиками НПД (самозанятыми) по договору услуг
- Оплата сдельная, для начала сотрудничества необходимо пройти тестовое задание.
Похожие вакансии
У тебя грамотная речь (устная и письменная). Ты общительный, доброжелательный, открытый, ответственный и внимательный. Ты креативный и творческий человек.
Знание английского языка на высоком уровне. Владение терминологией по переводу медицинских и фармацевтических текстов. Перевод не менее 5 учётных страниц...
Общение с коллегами в собственном комьюнити, обмен опытом. - Любовь к образованию и умение объяснять сложные вещи простыми словами и понятными...
Опыт преподавания детям от 5-7 до 10 лет. Немецкий В2-С2. Умение общаться, слышать студента, адаптировать курс.
Высокий уровень владения испанским языком (C1-C2 по CEFR), способность к естественному и безошибочному переводу на португальский язык.